Pour télécharger l’ebook « 10 astuces pour rester motivé et réussir son apprentissage » cliquez sur le bouton ci-dessous.
Félicitations !
Vous avez fait le premier pas vers la maîtrise de votre nouvelle langue. Et je vous aiderai à franchir les suivants. Vous verrez, même si cela ne sera pas toujours facile, l’apprentissage sera plaisant et vous procurera de nombreux moments de satisfaction, qui vous donneront envie d’aller toujours plus loin, d’approfondir vos connaissances et de parfaire votre pratique linguistique.
Bien sûr, vous aurez des moments de doute, de démotivation, des questionnements sur votre capacité à franchir certaines étapes. Mais nous les traverserons ensemble, je répondrai à vos interrogations et vous conseillerai pour faire le prochain pas en avant.
Et bientôt vous pourrez enfin vous exprimer avec plaisir et aisance dans cette langue nouvelle, ou celle que vous avez essayé d’apprendre sans succès plusieurs fois.
Qui suis-je pour affirmer cela ?
Je pourrais me contenter de vous dire que je suis formatrice d’anglais et d’allemand pour les adultes, et me retrancher derrière ce fait, suffisant pour beaucoup pour me permettre de vous expliquer comment apprendre une langue étrangère.
Mais on ne naît pas formateur, et le savoir en la matière s’apprend autant dans des techniques et méthodes qui peuvent être enseignées que par l’expérience. Aussi, laissez-moi vous raconter mon propre parcours d’apprenante.
De nationalité française, je suis passée par l’école publique française, où j’ai appris deux langues et demie à cette période. Pourquoi et demie me demanderez-vous ? Parce que j’avais choisi une troisième langue à l’entrée au lycée, l’espagnol, que je n’ai pas pu poursuivre, ayant choisi une voie scientifique. J’ai donc finalement appris l’anglais d’abord puis l’allemand comme deuxième langue. J’étais plutôt bonne élève, je n’avais pas de difficultés particulières, et donc des résultats scolaires honorables.
J’ai poursuivi mon apprentissage à l’université, et découvert des matières plus professionnelles, comme la traduction ou les aspects économiques et culturels des pays de mes deux langues. Au second semestre de ma troisième année d’études supérieures, je suis partie en Allemagne pour un séjour de six mois, au cours duquel j’ai fait un stage en entreprise et suivi un semestre d’études dans une université allemande. Après plus de sept années de cours d’allemand, j’étais normalement armée pour pratiquer sans difficulté cette langue en immersion. Et pourtant…
Si j’avais un niveau écrit plutôt bon, que certains Allemands qualifiaient même de « parfait », ma langue orale était très loin de l’égaler : j’avais l’impression d’être incapable de faire une phrase correcte, et surtout de ne connaître aucun mot utile. Comment répondre à quelqu’un qui vous accompagne au supermarché et vous demande ce dont vous avez besoin pour vous aiguiller, quand les seuls mots de la langue quotidienne que vous connaissez sont « fruits », « légumes » et « pain », à peu de choses près ? J’étais donc capable de disserter sur des sujets économiques ou historiques, mais je n’avais rien pour m’aider dans la vie de tous les jours… sans compter que bien entendu à l’école on vous apprend à parler « comme on écrit ». Vous ne le faites pas en français, les étrangers dans leur propre langue non plus !
C’est à ce moment que j’ai mis en place de nouvelles stratégies pour acquérir la langue « de la vraie vie » et enfin savoir parler allemand ! Six mois allaient vite passer, il ne fallait pas traîner. Je n’ai donc pas cessé de travailler, pour profiter au maximum de mon séjour linguistique et rentrer en étant satisfaite de mon niveau. Et j’ai appliqué cela lorsque je suis partie en Angleterre par la suite, puis retournée en Allemagne au cours de ma dernière année d’études.
Aujourd’hui, je parle couramment ces deux langues et, même si je n’ai plus l’occasion de rester plusieurs mois dans un pays étranger, je maintiens mon niveau. Aussi, j’apprends de nouvelles langues, avec des méthodes similaires et de nouveaux outils.
C’est pourquoi j’ai envie de partager avec vous le savoir-faire que j’ai acquis, et de vous aider à aborder ou poursuivre votre apprentissage de langue, ou encore à conserver votre niveau même si vous êtes moins confronté à cette langue qu’avant. Quels que soient votre niveau actuel, votre passif avec cette langue que vous aimeriez maîtriser, votre âge ou que sais-je, vous avez les moyens de parler couramment la ou les langue(s) que vous aurez choisie(s). Je ne vais pas vous vendre de solution miracle, il vous faudra vous montrer patient(e) et surtout agir : soyez proactif(ve) et vous y arriverez, c’est certain !
A très vite dans votre boîte e-mail !
Pour découvrir plus de conseils et d’infos, suivez-moi sur mon blog et sur youtube !